GATE Kanji
手のひらに走る記憶 夏の木陰で眠って
あしあと 探しに 遠い場所から 戻った
私が大好きな人 あなたが大好きな人
あなたの誰かと その誰かが好きな人
いくつの想い 昇って行った
青い空の下で 見上げながら手を重ねた
違う夢がここにある 違う愛もここにある
二人なら 違ってることも
いとしさに つながってゆく
悲しい気持ちをたどり 静かに目を閉じたまま
探してみたなら そこには何も無かった
時を超えた 一つの火を
強い風の中で 祈るように 守ってゆく
それぞれの愛 ひとつの愛
空の下で ひとつになる
色あせても 見栄えが悪くても
それぞれいとしいから
抱きしめて抱きしめられたい
あなたの胸で その腕で
この手のひら 重ねてみたなら
遠い時へつながる
夜を越えて 明日には また誰かと
きっと 会えるから
長い道 その道を歩いていく
悲しみに閉ざされていた
そのゲート 開かれる時に
あなたの苦しさにふれる
違う夢がそこにもある だけど一つの愛になる
あなただから 違っていることも
いとしさで つながっていくから
いつの日にもそばにいるから
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GATE Romaji
tenohira ni hashiru kioku natsu no kokage de nemutte
ashi ato sagashi ni tooi basho kara modotta
watashi ga daisuki na hito anata ga daisuki na hito
anata no dareka to sono dareka ga suki na hito
ikutsu no omoi nobotte itta
aoi sora no shita de miage nagara te o kasaneta
chigau yume ga koko ni aru chigau ai mo koko ni aru
futari nara chigatteru koto mo
itoshi sa ni tsunagatte yuku
kanashii kimochi wo tadori shizuka ni me wo tojita mama
sagashi te mi ta nara soko ni wa nani mo nakatta
toki wo koeta hitotsu no hi wo
tsuyoi kaze no naka de inoru you ni mamotte yuku
sorezore no ai hitotsu no ai
sora no shita de hitotsu ni naru
iroasete mo mibae ga warukute mo
sorezore itoshii kara
dakishimete dakishimeraretai
anata no mune de sono ude de
kono tenohira kasanete mita nara
tooi toki e tsunagaru
yoru o koe te ashita ni wa mata dare ka to
kitto aeru kara
nagai michi sonomichi wo aruite iku
kanashimi ni tozasarete ita
sono geeto hirakareru toki ni
anata no kurushisa ni fureru
chigau yume ga soko ni mo aru dakedo hitotsu no ai ni naru
anata dakara chigatte iru koto mo
itoshisa de tsunagatte iku kara
itsu no hi ni mo soba ni iru kara
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GATE[ Translation
On my palm I run through memories. In summer I slept in the shade of a tree,
and I returned to search for the footprint from a distant place
My beloved person, your beloved person
Your somebody, this somebody is the person I like
How many thoughts did rise up
while the hand was piled up, looking up under the blue sky.
A different dream exists here, just like different love does.
If two people are different,
it'll lead to love.
I followed a sad feeling, closing my eyes quietly
If I tried to look for it, there was nothing.
Time exceeded, and I pray for one fire
within the strong wind to protect it.
Each love, one love
under the sky it becomes one.
Even though it fades, even though the signs are sad
I become each respectively
I want to embrace you, want to be embraced
In your chest, in those arms
If I try to rise up my palm,
I'll be connected to the far away time.
Because the night exceeds,
I can surely meet somebody tomorrow
The long street, walk along this street
It was shut by sadness.
this gate, when it opens,
your painfulness will be touched.
Different dreams exist there too, but it turns into one love
Because it's you,
different things are connected by love
Because on some day we'll be together too.
Credits:
Kanji: pluto
Romaji: CloudS
Translation: Seirya
Che bella che è gate, non vedo l'ora esca ç_ç